
中国語の沟通(gou tong)という言葉は『橋渡しをする』又は『疎通する』すると言う意味です
自分は個人的にこの言葉が好きで、自分的にはこの言葉を聞くと『コミュニケーション』という言葉で理解しています。いずれにしろ意味は同じです。
親子、兄弟、友達、恋人、夫婦、職場の仲間、どれをとってもこの“沟通”が必要です。
それまで、全然理解できなかった状態が“沟通”を’して初めて理解ができる事も少なくない
面と向って人と向き合う勇気。。
“沟通”は必要不可欠な人間形成の手段でもあると思う
人と会話をするこれも“沟通”でしょう
この前、山東省での番組出演を終え、次の朝北京へ戻るときを思いだしました
雨天のため飛行機の出発が遅れ、北京へ戻る他のゲストの方と空港で待機状態になりました。気持ち的には『早く北京に帰りたいのに~』とうざい状態。
待合室で事務所のスタッフと二人、新聞読んだり、パソコンしたり。。2時間が経った。
少しお腹がへり空港内の売店へ。
サンドウィッチでも買おうかな~~と見てる、後ろから『浩二!ここ!』と同じ出演ゲストで歌手の胡東さん。見ると他の2人の女性ゲストの方たちと喫茶店で会話をしてる様子。
自分も中に入れさせてもらいみんなの会話を聞かせてもらった。
芸能業界の裏話や、外国と中国との文化の違いなどなど。。
『浩二!子供いいや~早く生んだ方がいいよ~!』など、突然全然違う話題を振りかけてこられるのでリアクションに困りましたが、なんやかんやみんなと会話してると人それぞれの価値観、思想など意外に吸収できるものが多いんですよね~。ある人は、何かを啓発させる時などに人との会話やコミュニケーションを利用してる人もいる。人との会話って結構大事かも?
結局、喫茶店で“沟通”していた我々は出発のアナウンスがされるまで終わることはなかった。
天津電視台の『沟通』というトーク番組に出演しました
“沟通”好きな自分ですから1時間半ずっと喋り続けてました
結構、自分なり準備も大変なんですけどね。。
今まで、別の番組で話した話題とかがあるので、自分的に言葉を変えて話してみたり色々工夫やってますよ。へへ。。